“Mayakovsky y el teatro ruso de vanguardia” Un clásico sobre las vanguardias soviéticas

Traducción española de Mayakovsky y el teatro ruso de vanguardia del eslavista italiano Angelo Maria Ripellino

31hang1-4ql_sl160_pisitb-dp-arrowtopright21-23_sh30_ou01_aa115_A medio camino entre el ensayo y el relato, este libro publicado por Editorial Doble J analiza la figura de Vladimir Mayakovsky como referencia fundamental de la vanguardia artística rusa. Ripellino recrea con espléndida prosa una historia de personajes, desafíos y pasiones liberadas en una atmósfera de extraordinaria creatividad. Los protagonistas, junto a Mayakovsky, son el político Lunacharsky, el poeta vagabundo Khlebnikov, los pintores Malevich y Larionov, el director de teatro Meyerhold, el payaso Lazarenko, el cineasta Eisenstein y el escritor Pasternak, integrantes de un movimiento multiforme cuya influencia pretendía extenderse más allá de la obra de arte a la propia vida.

Angelo Maria Ripellino (Palermo, 1923-Roma, 1978), fue poeta, eslavista y animador de la vida cultural italiana a mediados del siglo XX. Antifascista convencido, dio a conocer clandestinamanete el arte soviético de vanguardia en la Italia Mussoliniana y es uno de los primeros introductores de las vanguardias ruso-soviéticas en Occidente

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: