Poesía visual en los Jeroglíficos maya. El códice de Dresde

Los jeroglíficos mayas son una combinación única de visulización y sonido cuya valor estético fue percibido en occidente incluso antes de que se aprendiese a descifrarlos. Charles Olson ya exclamaba en 1951: “Dios, estos jeriglíficos. Aquí están las ideas más abstractas y formales que manejaba este pueblo -aún así me parecen tan ínitmas como un verso. En realidad son versos.” (Mayan Letters)

Para Dennis Tedlock, que escribía después de que fuesen descifrados estos jerogíficos:

“Como se ha visto la escritura maya denota sonidos linguísticos, pero no constituye un alfabeto. Y aunque algunos signos toman su forma de objetos físicos, muy pocas veces significan lo que parecen. En vez de denotar consonantes y vocales, son sílabas y palabras completas. Y si un alfabeto es un código cerrado, limitado a un pequeño número de signos que (idealmente) son isomórficos con los sonidos que denotan, los signos mayas, igual que los egipcios y los chinos, son numerosos, ytienen varios modos de deltrear las sílabas o las palabras. De este modo ayudan a su lactura en su estilo particular, permitiendo que se establezca una relación entre el signo de una palabra y su pronunciación, o bien que el lector recuerde un signo olvidado o aprenda uno nuevo al comparar dos formas diferentes de deletrear en lugares en los que el texto parece exigir la misma palabra. También facilitan la escritura, ofreciendo más posibilidades que las de la caligrafía o la tipografía. En este caso necesitaríamos emplear uno o dos términos nuevos, quizá “poligrafía” o “diagrafismo”. para referirnos a  ellos Del mismo modo que el poema maya recuerda al oyente que existen palabras diferente que pueden ser usadas con referencia al mismo objeto, el texto maya recuerda al lector que se pueden usar signos diferentes para las mismas sílabas o sonidos.” (En “Toward a Poetics of Polyphony and Translatability,” en Rothenberg and Clay eds., A Book of the Book)

Dibujo de una inscripción en el Palacio del Palenque, Chiapas, perteneciente al periodo clásico tardio maya (764 d.c.). Rara combinación de inscripciones verbales y visuales sin figuras humanas o animales
Dibujo de una inscripción en el Palacio del Palenque, Chiapas, perteneciente al periodo clásico tardío maya (764 d.c.). Rara combinación de inscripciones verbales y visuales sin figuras humanas o animales

Códice de Dresde, página 5
Códice de Dresde, p. 5

Los libros mayas contenían historias, profecías, canciones, ciencias y genealogías. Existían miles de ellos que recogían al completo la civilización maya. Los tres que sobrevivieron a los conquistadores españoles están escritos en papel de corteza de árbol doblado por escenas y cubierto de gesso. El más antiguo y quizá más bello de estos libros es el códice de Dresde, del cual reproducimos algunas imágenes. Posiblemente fue realizado poco antes de la conquista española, con 39 hojas escritas a ambas caras que se encuentran en la Sächsische Landesbibliothek de Dresde. Existe además una réplica realizada en 1739 que puede verse en el Museo Nacional de Arqueología de Guatemala. Reproducimos una selección de dibujos del códice con las páginas 5, 6, 8, 12, 15, 17,18 y 21.

gates_pg051

gates_pg073gates_pg082gates_pg122gates_pg151gates_pg171gates_pg181

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: